岁月无声,滇南彝族四(sì)大腔(以下简称“四(sì)大腔”)在红塔区悄然流传,流淌在彝族群众的生活中。冬日午后,记者来到红塔区大营街街道大密罗社区,探访传唱四(sì)大腔的民间艺人。在彝家母女李桂英与方秀(xiù)芬的歌(gē)声中,四(sì)大腔悠远而独特的韵味,仿佛穿越时空,让人陶醉。
李桂英(左一(yī))与女儿方秀(xiù)芬(左二)与参加对唱山歌(gē)的人合影。
展开全文
八(bā)旬老人嗓音清如(rú)泉
来到大密罗社区,耳畔传来悦耳动听的四(sì)弦琴声。走近了,一(yī)群身着彝族服饰的男女聚(jù)在一(yī)起,欢声笑语此起彼伏,男女对歌(gē)之声交织。男的唱:“兄喊心花姐,如(rú)要姐不嫌,讲句来欢欢。”女的答:“不计坐满场,答应心花哥,叫妹来讲玩,心中倒是想,不会咋来讲。”你来我往,男女对唱的内容(róng)多样,变化无穷,却又透露出一(yī)种难以言表的和谐。
在对歌(gē)的女声中,有一(yī)位年逾八(bā)旬的老人,她的嗓音如(rú)同山澗(jiàn)清泉,直抵人心深处。她的音域宽广无比,既能唱出高亢激昂的旋律,又能低吟浅唱,不仅精通山歌(gē)的正腔与反腔,更能在两者间自如(rú)切(qiè)换,使得山歌(gē)的韵味更加浓郁,她就是红塔区非物质文化遗产代表性(xìng)项目传统音乐——山歌(gē)代表性(xìng)传承人李桂英。
问及四(sì)大腔,李桂英虽说不出个所以然,但她吟唱的彝族山歌(gē)调子,当地人称之“喊曲子”,却蕴含着四(sì)大腔的韵味,特别是以“说白话”的形式,用通俗易懂的话语将生活中的哲理和情感直接表达出来。
李桂英告诉记者,她12岁便跟随大人到田(tián)间劳作,大人们一(yī)边干农活一(yī)边唱山歌(gē),欢快的场面深深感染了她,她就跟着大人们学唱起来。随着年岁的增长,李桂英逐步懂得,山歌(gē)不仅是劳作中的调味剂,也是年轻人交往的纽带,山歌(gē)唱得好会受到更多年轻人特别是异性(xìng)的青睐。因此,李桂英学唱山歌(gē)的劲头更加足了,一(yī)有空闲就向山歌(gē)唱得好的前辈学习,使得她的山歌(gē)技艺精进很快。
“我们那个年代,对歌(gē)是表达爱意的媒介。”李桂英说。以前彝族青年的恋爱大多以歌(gē)传情,特别是春节、火把节等节庆日的跳乐场、赛歌(gē)会等,成了未婚青年们的聚(jù)集地,他们大多数人的爱情在对歌(gē)中悄然萌芽。农闲时节,未婚青年也多相约成群跑山跳乐,去(qù)‘吃火草烟’,在自娱自乐的歌(gē)舞中,或增进友谊,或收获美好姻缘。“从十五六岁起,我和姐妹们便一(yī)同前往周边村寨(zhài)去(qù)‘吃火草烟’。”李桂英的话语间,流露出对那段美好青春岁月的怀念。
年逾八(bā)旬的李桂英对唱彝族山歌(gē)、跳乐有着无尽热情。
双语“酒(jiǔ)礼歌(gē)”更显热情洋溢
方秀(xiù)芬遗传了母亲李桂英的好嗓子,从小受母亲熏陶和影响,对唱彝族山歌(gē)、跳乐非常喜爱,在母亲的言传身教中,她的唱歌(gē)技艺犹如(rú)山间的树苗,枝叶渐豐(fēng)。
方秀(xiù)芬最擅长唱“酒(jiǔ)礼歌(gē)”,是红塔区非物质文化遗产代表性(xìng)项目传统音乐——“酒(jiǔ)礼歌(gē)”代表性(xìng)传承人。她经常带领一(yī)群喜欢唱“酒(jiǔ)礼歌(gē)”的姐妹参加当地民俗节日、聚(jù)会、婚宴等活动,同时也受邀到周边平坝村、龙潭村、龙树村等有办喜事的彝族人家里献唱“酒(jiǔ)礼歌(gē)”。
方秀(xiù)芬还注重博采众长,积极向周边村寨(zhài)彝族前辈学习“酒(jiǔ)礼歌(gē)”的唱法,曾向通海县一(yī)位80多岁的蒙古族老人请教蒙古族“酒(jiǔ)礼歌(gē)”,从而提升和豐(fēng)富自己的演唱技艺。
方秀(xiù)芬演唱的“酒(jiǔ)礼歌(gē)”,歌(gē)词内容(róng)豐(fēng)富,她更是擅长即兴献唱,出口成章,词句间洋溢着彝族人民的热情与敬意。她通常先用彝语唱“酒(jiǔ)礼歌(gē)”,又用汉语再唱一(yī)遍,无论是用彝语还是汉语,都深受听众喜欢。原生态的“酒(jiǔ)礼歌(gē)”极富感染力,加上彝家人的好客,使得客人更深切(qiè)感受到彝家淳朴的待客之道。
采访中,方秀(xiù)芬唱起:“山上马缨花一(yī)朵朵,蜜蜂们采蜂忙,百花香。采蜂归来酿蜂蜜,酿出蜂蜜甜蜜蜜,甜蜜蜜。彝家山寨(zhài)贵客来,客人们请回家,请上堂屋坐。客人来了要喝酒(jiǔ),喝酒(jiǔ)要用大碗喝,大碗喝。”她的歌(gē)声如(rú)同山风,轻柔中带着坚韧,让人有一(yī)种酒(jiǔ)不醉人人自醉的感觉,觉得不喝一(yī)口酒(jiǔ)都过意不去(qù)。
“我希望跟我母亲学好彝族山歌(gē)的技艺,把彝族山歌(gē)传承下去(qù)。”方秀(xiù)芬说。她想像母亲一(yī)样,把彝族山歌(gē)唱到每一(yī)个听众的心中,让彝族山歌(gē)代代相传。
在李桂英与方秀(xiù)芬的身上,两代人的山歌(gē)人生交织成一(yī)幅动人的画卷,在她们悠扬的歌(gē)声中,四(sì)大腔的韵味绵延,也诠释了彝族山歌(gē)是一(yī)种生活态度,一(yī)种情感的寄托,一(yī)种对文化传承的坚持。
声明:转载请注明出处
来源:玉溪日报
撰文/摄影:李艾丽
编辑: 朱景芳
初审: 吴坤娱
审核:徐凤祥
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。