两词的本义相同,都指教化流行,但与其他词语结合以后,即(jí)引申出不同 的含义。“風(fēng)流扫地”的“風(fēng)流”由本义引申为風(fēng)俗教化,即(jí)社会風(fēng)气。用例
为《汉书。刑法志》:“風(fēng)流笃厚,禁罔疏阔(由于社会風(fēng)气好,所以法律之 网比较宽松)。”此中的“風(fēng)流”即(jí)是。
“風(fēng)流扫地”则指社会風(fēng)气一天比一 天不好或诗風(fēng)日下。
“風(fēng)流蕴藉”的“風(fēng)流”与前者不同。由“風(fēng)流教化”引申为人的風(fēng)度^ 用例为《三国志。蜀书。刘琰传》:“有風(fēng)流,善谈论。”此中的“風(fēng)流”即(jí)
是。“風(fēng)流蕴藉”的“蕴藉”是宽和而有涵容的意思。
全语形容人的風(fēng)度潇 洒温文。语出《北齐书。王昕传》:“昕母清河崔氏,学识有風(fēng)训,生九子(zi), 并風(fēng)流蕴藉,世号王氏九龙。”用例为《隋书。儒林传。元善》:“善之通博
(元善学识的深广度),在何妥之下,然以風(fēng)流蕴藉,俯仰可觀(guān)(一举一动都 得体),音韵清朗(讲学的声音清朗),听者忘倦。
”清。汪琬《前明福建布 政使司(sī)右参议范公墓碑》:“盖百余年来,吳(wú)士大夫以風(fēng)流蕴藉称者,首推吳(wú)
文定、王文恪两公。”也指诗文的意趣飘逸(yì)而含蓄。用例为宋。王灼《碧鸡漫 志》:“晏文献公(晏殊)长短句風(fēng)流蕴藉,一时莫及(在当时的人中,没有 能赶得上他的),而温润秀洁,亦无其比。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。